http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3
スマートフォン(英: Smartphone、スマホ)とは、携帯電話機の一形態を指す用語である。明確な定義はないが[1][2]、多機能携帯電話であること[3]が要件とされる場合が多い。タブレットと同様に「スマートデバイス」の一種とされる[4]。明確な定義が無いのかよ!まあwikipediaはどこの馬の骨とも判らない誰かさんが書くわけで、責任とか別にありません。話半分でしょう。じゃあスマートデバイスの定義はどうなってるのか?
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%87%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%B9
スマートデバイス(英語: Smart device)は、明確な定義はないが[1]、パソコンやメインフレーム、ワークステーションなどの既存のコンピュータの枠にとらわれない情報機器の総称を指す[2][3]。言わんこっちゃねえ。明確な定義がないと言いきりました。smart phoneという呼称はまんま外来語だから、適切な日本語が無かった、ってことなのでしょう。
日本語版wikipediaをアテにするのは辞めて、英語版を見てみる。
http://en.wikipedia.org/wiki/Smartphone
A smartphone (or smart phone) is a mobile phone with an advancedmobile operating system.[1][2][3] Smartphones typically combine the features of a cell phone with those of other popular mobile devices, such as personal digital assistant, media player and GPS navigation unit.おお、画期的に厳密な定義ですね
- mobile phone with an advanced mobile operating system.
- Smartphones typically combine the features of a cell phone with those of other popular mobile devices, such as
- personal digital assistant,
- media player and
- GPS navigation unit.
大雑把に例えるなら、ガラパゴスがWindows3.1だとすると、スマートフォンはWindowsXP。それくらいOSの世代が違います。
真実に近づいた気がします。じゃあ何で"smart"にしたのか?
http://ejje.weblio.jp/content/smart
- 1a〈動作など〉活発な,きびきびした; すばやい.
- b【叙述的用法の形容詞】 〔+前+(代)名〕〔…に〕きびきびして,機敏で 〔at,in〕.
- 2a頭のよい,賢明な.
- b気のきいた,抜けめのない,油断のならない,悪賢い.
- c〈子供など〉ませた; 生意気な.
- d【叙述的用法の形容詞】 〔+in+(代)名〕〔…に〕抜けめがなくて.
- 3a〈服装など〉スマートな,身なりのきちんとした,こざっぱりした.
- 4a〈痛みなど〉刺すような,ひりひりする,激しい.
- 5情報処理機能を持つ,インテリジェントな,スマートな.
つまりスマートフォンとは「賢い&洗練した電話機」であると解釈するのが妥当かと。
オイオイそれじゃガラパゴスケータイと一緒じゃねえか!と相変わらず言われそうですが、それは仕方ない。日本にしか無いからこそのガラパゴスですし、Windows3.1とXPの違いなんて、素人には判りませんから。
一方、ガラパゴスケータイと言ってるのはあくまで日本人自身ですから、海外からみたら「これ、スマフォじゃね?」と思うかも知れません。知りません。